重要公告:

再次提醒各組同學,請確實於報告提問後附上答案,以利大家複習,準備考試。今日的踏實,明日的功德呀!

Tuesday, March 22, 2011

Week 5: Presentation 三組同學登錄

Week 5 進度:


IT IS 1971...(pp.51-52)
Life of Henry (pp.53-54)
The Things We Lose (pp.55-58)
From a Sermon by the Reb, 1958 (p.59)
Life of Henry (pp.60-61)
JUNE/ Community (pp.62-66)
A Little More History (pp.67-71)

2 comments:

  1. Presenters
    醫一 賴俊佑 張君愷

    SUMMARY
    • 本章節中的例行面談裡,討論了Rabbi對希伯來語中「神聖的社區」的憧憬,並描述其退休後依然和會眾有很密切的互動,以求能保有社區的那份歸屬感。
    • 文中Rabbi 分享了一件事:不久前他莫名的接到電話,對方希望他能到醫院為一位垂死的婦人念禱告詞並和其先生聊聊。沒想到的是,撥那通電話的人竟然是為基督徒。Rabbi認為「愛」是可以跨宗教存在的。

    VOCABULARY
    honeydew (n.) 哈密瓜
    Yiddish (n.) 希伯來文
    congregation (n.) (宗教的)集會; (教堂的)會眾
    Kehillah Kedoshah (n.) 神聖的社區(希伯來文)
    move-with-the-times (adj.) 跟得上時代的
    scribbled (adj.) 潦草的
    digit (n.) 數字鍵
    ailing (adj.) 生病的
    congregant (n.) 會眾
    stoop (n.) 門口(家裡)
    grieving (adj.) 憂傷的
    lay off (phr.) 解雇
    archaic (adj.) 過時的
    invasive (v.) 侵犯(個人隱私)
    rant (v.) 抱怨;咆哮
    recite (v.) 朗誦
    devout (adj.) 虔誠的
    Q1: In author’s opinion, why the Reb took particular care to call his oldest congregants?
    Q:2 why the nurse chose to call a Jewish rabbi for help instead of a Christian minister?

    ReplyDelete
  2. 老師:很抱歉!
    今天早上上普生時,老師說今天下午兩點有一個演講,有去的人會加分,會進行到五點多,所以醫學系的人可能(因為我不知道大家的意思,但我們三個都不會來)都要向您請假,真的非常抱歉!
    p.s 我們BBS真的有準備到Henry坐牢那邊,之後也會繼續努力,今天就請您大發慈悲准假吧!

    B.B.S之S 敬上

    ReplyDelete